À BEIRA Lyrics English Translation – Teto, WIU, Don L, Lamar
Teto, WIU, Don L, Lamar (BRA)
Uploaded on Jan 30, 2026
À BEIRA Lyrics English Translation is a powerful collaborative track led by Teto, WIU, Don L, and Lamar (BRA), written and performed by all four artists. Featured on the album COLAPSO GLOBAL and released on January 27, 2026, the song delivers intense lyrics, strong emotions, and modern Brazilian hip-hop vibes, with the English translation helping listeners understand its deeper meaning and message through the lyrics.
Scroll To Lyrics
Portuguese Songs
Song Information
| Song | À BEIRA | |
| Album | COLAPSO GLOBAL | |
| Lead Artists | Teto, WIU, Don L, Lamar (BRA) | |
| Songwriters | Teto, WIU, Don L, Lamar (BRA) | |
| Musicians | Teto, WIU, Don L, Lamar (BRA) | |
| Release Date | January 27, 2026 |
À BEIRA Lyrics
{Intro}
Solidão (Liberdade), seja o que o vento soprar
[Solitude (Freedom), let it be whatever the wind blows]
Campeão (Bon vivant), universo particular
[Champion (Bon vivant), private universe]
{Verse 1}
Eu não quero mais ter que pegar nesse ferro, irmão, só fazer umas letra’
[I don't want to have to pick up this iron (gun) anymore, brother, just write some lyrics]
Os irmão’ não quer mais saber de guerra, não, só de rap e buceta (Aham)
[The brothers don't want to know about war anymore, no, just rap and pussy (Aham)]
Eu não quero vender mais nenhuma grama, eu não quero arrumar mais treta, yeah
[I don't want to sell any more grams, I don't want to get into any more trouble, yeah]
Eu só quero saber o que tem que fazer pra quem ter que entregar a maleta, yeah
[I just want to know what needs to be done and who to deliver the suitcase to, yeah]
Mas não chore por mim, se meu jogo acabar mais cedo, baby, não sinta medo (Sem medo)
[But don't cry for me, if my game ends early, baby, don't feel afraid (Without fear)]
Faz o corre valer, multiplica esse cash perante qualquer desespero (Sem medo)
[Make the hustle worth it, multiply this cash in the face of any despair (Without fear)]
Se algum filha da puta tocar no meu nome e os rato’ sair do bueiro
[If some motherfucker mentions my name and the rats come out of the manhole]
Pego a nove debaixo da cama, cheiro de pólvora, ligo o chuveiro
[I grab the nine from under the bed, smell of gunpowder, I turn on the shower]
{Chorus}
Tão alto é minha sentença, yeah
[So high is my sentence, yeah]
Aqui do alto, consigo enxergar, ah
[From up here, I can see, ah]
Tô na beira do colapso global (Tô na beira, yeah, ah, yeah, ah, uh, uh, uh, Yeah)
[I'm on the edge of global collapse (I'm on the edge, yeah, ah, yeah, ah, uh, uh, uh, Yeah)]
Ladeira, como o jogo acaba? Eu não vou saber, talvez esteja
[Downhill, how does the game end? I won't know, maybe I'm]
Na beira do colapso global (Yeah, ah, yeah, ah uh, uh, uh, yeah)
[On the edge of global collapse (Yeah, ah, yeah, ah uh, uh, uh, yeah)]
Clareia, plantei flores no quintal (Flores no quintal)
[Brighten up, I planted flowers in the yard (Flowers in the yard)]
{Bridge}
Mais alto, mais alto, mais alto, mais alto (L)
[Higher, higher, higher, higher (L)]
Mais alto, mais alto, mais alto, mais alto, mais alto (Don)
[Higher, higher, higher, higher, higher (Don)]
{Verse 2}
Vendo as cobertura’ de cima
[Seeing the penthouses from above]
Acendi a minha e uma cera
[I lit mine and some wax]
Posso parecer um vagabundo, prima
[I might look like a bum, cousin]
Eu tô observando a freguesa
[I'm watching the customer]
Seduzindo como uma gueixa (Meu amor)
[Seducing like a geisha (My love)]
Sugerindo em meio a uma guerra (Meu veneno)
[Suggesting in the middle of a war (My poison)]
Me lembrando que eu não posso errar
[Reminding me that I can't make a mistake]
A sirene lá, não corta minha lombra
[The siren over there doesn't kill my high]
Quanta luz na cidade, quantas ruas, viaturas pegando sua parte
[So many lights in the city, so many streets, police cars taking their cut]
Quanta publicidade, grana circula
[So much advertising, money circulates]
‘Tão vendendo porque tem quem pague (Eu)
[They're selling because there's someone to pay (Me)]
Tô vendendo por não ter quem me salve (Quanto?)
[I'm selling because there's no one to save me (How much?)]
Tô usando pra manter a sanidade
[I'm using to stay sane]
E também a loucura, eu não quero dar pala
[And also the madness, I don't want to blow my cover]
Mas, de alguma forma, é bom que eles saibam (‘Tá no pente)
[But, somehow, it's good that they know (It's in the chamber)]
Ó os papo’, eles sabem quem é o mais louco, quem mudou o jogo
[Look at the talk, they know who's the craziest, who changed the game]
Quem anda nas área’, bolado e no estilo
[Who walks through the areas, loaded and in style]
(??) no pescoço (Oh)
[(??) on the neck (Oh)]
Eu não quero seu amor, me evita
[I don't want your love, avoid me]
Eu não quero ser vapor na esquina
[I don't want to be a runner on the corner]
Não entende o que eu vivo, não entende os motivos
[You don't understand what I live, you don't understand the reasons]
Eu tive que sujar as mãos numas fita’
[I had to get my hands dirty on some jobs]
Agora eu quero sujar minha camisa de batom
[Now I want to stain my shirt with lipstick]
Meu lábio de vinho tinto, a vida de paixão
[My lips with red wine, life with passion]
Na estrada pra longe de polícia e facções
[On the road far away from police and factions]
Ter água da fonte, o jardim babilônico
[To have spring water, the Babylonian garden]
Fala o caminho
[Tell the way]
A vida que eu quero não ‘tá no Maps, não sabe o caminho
[The life I want isn't on Maps, it doesn't know the way]
Eu faço o caminho
[I make the way]
Me odeia? Tranquilo, só me esquece, não (??)
[Hate me? Fine, just forget me, don't (??)]
{Chorus}
Tão alto é minha sentença, yeah
[So high is my sentence, yeah]
Aqui do alto, consigo enxergar, ah
[From up here, I can see, ah]
Tô na beira do colapso global (Tô na beira, yeah, ah, yeah, ah, uh, uh, uh, Yeah)
[I'm on the edge of global collapse (I'm on the edge, yeah, ah, yeah, ah, uh, uh, uh, Yeah)]
Ladeira..
[Downhill..]
🎵 END OF LYRICS 🎵
More from Album COLAPSO GLOBAL
Found an Error?
Let us know if you spot any mistakes in the lyrics.
Watch The Official YouTube Video
Frequently Asked Questions
Who are the artists of “À BEIRA”?
The song is performed by Teto, WIU, Don L, and Lamar (BRA).
Who wrote the lyrics of “À BEIRA”?
The lyrics are written by Teto, WIU, Don L, and Lamar (BRA).
Which album does the song belong to?
The song is part of the album COLAPSO GLOBAL.
What language is the song in?
The song is in Portuguese.
Why is an English translation important for this song?
The English translation helps listeners understand the lyrics and deeper meaning of the song.
You Might Also Like
English Songs
The Opossum Lyrics – Joyce Manor | I Used To Go To This Bar
English Songs
(I’m a) Rock “N” Roller Lyrics – Rob Zombie | The Great Satan
English Songs
TANGERINE Lyrics - Waterparks | parx6 (J)
Korean Songs
사모 (SAMO) Lyrics English Translation – WOODZ (조승연) | Archive. 1
Korean Songs
몸부림 (Struggle) Lyrics English Translation – WOODZ (조승연) | Archive. 1
Portuguese Songs
Inquieta Lyrics English Translation - Luísa Sonza
English Songs
Sanctuary Lyrics - Evanescence | Sanctuary
English Songs
The World Is Yours Lyrics – Nino Paid | OX!
Internet connection lost
Internet restored
What do you like?