REF Lyrics English Translation – Teto, WIU
Uploaded on Jan 30, 2026
REF Lyrics English Translation is a smooth and expressive track led by Teto and WIU, written by Teto and WIU, with music produced by WIU. Featured on the album COLAPSO GLOBAL and released on January 27, 2026, the song blends melodic Brazilian trap vibes with heartfelt lyrics, while the English translation helps listeners fully understand the song’s meaning and emotions.
Scroll To Lyrics
Portuguese Songs
Song Information
| Song | REF | |
| Album | COLAPSO GLOBAL | |
| Lead Artists | Teto, WIU | |
| Songwriters | Teto, WIU | |
| Music Producer | WIU | |
| Release Date | January 27, 2026 |
REF Lyrics
{Intro}
Ahn, ahn, ahn (Yeah!)
[Ahn, ahn, ahn (Yeah!)]
Ahn, ahn, ahn
[Ahn, ahn, ahn]
Oh, nah, nah
[Oh, nah, nah]
{Verse 1}
You don’t love me
[You don’t love me]
You don’t really love me
[You don’t really love me]
She don’t know me
[She don’t know me]
Els só quer meu— (Plugg)
[They only want my— (Plugg)]
Ela só quer foder, ela não me conhece (Nah)
[She only wants to fuck, she doesn't know me (Nah)]
Ela quer gravar um TikTok no porte da peça
[She wants to film a TikTok while I'm carrying the piece (gun)]
Ela só quer (??), ela quer uma estrela do nordeste (Ayy)
[She only wants (??), she wants a star from the Northeast (Ayy)]
Amiga dela só quer os playboy’, ela prefere os vet’, yeah
[Her friend only wants the playboys, she prefers the veterans (kids), yeah]
Parede do estúdio tá toda suja de trap
[The studio wall is all dirty with trap]
Ela me olha e vê uma grande chance dе fazer um check
[She looks at me and sees a big chance to cash out]
Ela me olha е pensa que eu sou de fácil acesso, yeah
[She looks at me and thinks I'm easy to access, yeah]
Quer ficar famosa? Vaza um vídeo na internet
[Want to get famous? Leak a video on the internet]
S*xtapes ou mixtapes, tanto faz a merda
[Sextapes or mixtapes, the shit is all the same]
Eu dou um role pela BM, todos ‘vete gritam “Ref'”
[I take a ride in the BM, all the kids shout "Ref"]
{Chorus}
Mas enquanto tem sonho, ainda tô na lombra
[But while there is a dream, I'm still high]
A noite va—a—a—ai
[The night go—o—o—oes]
Eu mantenho a nina bem carregada, só de stand-by
[I keep the nina (9mm) well-loaded, just on standby]
O meu mundo é letal e você nunca vai me entender
[My world is lethal and you will never understand me]
Yeah, yeah, yeah
[Yeah, yeah, yeah]
{Bridge}
Se você quer o Sol, saia de casa
[If you want the Sun, leave the house]
Se você quer o Sol, se você quer o Sol, quero mais nada (Letal)
[If you want the Sun, if you want the Sun, I want nothing else (Lethal)]
{Verse 2}
Essa porra é letal, meu dawg
[This shit is lethal, my dawg]
Um detalhe entrega toda a intenção (Ahn)
[One detail gives away the whole intention (Ahn)]
Eu tô no lugar certo, isso é sensacional (Nah, nah)
[I'm in the right place, this is sensational (Nah, nah)]
Na hora certa, eu tô sabendo aproveitar
[At the right time, I know how to take advantage]
{Chorus}
Enquanto tem sonho, ainda tô na lombra
[While there is a dream, I'm still high]
A noite vai, yeah
[The night goes, yeah]
Eu mantenho a nina bem carregada, só de stand-by
[I keep the nina well-loaded, just on standby]
O meu mundo é letal e você nunca vai me entender
[My world is lethal and you will never understand me]
Yeah, yeah, yeah
[Yeah, yeah, yeah]
Mas enquanto tem sonho, ainda tô na lombra
[But while there is a dream, I'm still high]
A noite vai
[The night goes]
Eu mantenho a nina bem carregada, só de stand-by
[I keep the nina well-loaded, just on standby]
O meu mundo é letal e você nunca vai me entender
[My world is lethal and you will never understand me]
Yeah, yeah, yeah
[Yeah, yeah, yeah]
🎵 END OF LYRICS 🎵
More from Album COLAPSO GLOBAL
Found an Error?
Let us know if you spot any mistakes in the lyrics.
Watch The Official YouTube Video
Frequently Asked Questions
Who are the singers of “REF”?
The song is performed by Teto and WIU.
Who wrote the lyrics of “REF”?
The lyrics are written by Teto and WIU.
Which album does the song belong to?
The song is part of the album COLAPSO GLOBAL.
What language is the song in?
The song is in Portuguese.
Why is an English translation included?
The English translation helps listeners understand the lyrics and full meaning of the song.
You Might Also Like
English Songs
Destiny Lyrics - Thaiboy Digital | Paradise
French Songs
The Winter Woman Lyrics – RAYE
English Songs
Constantly Nowhere Lyrics - Poppy Empty Hands
English Songs
Mr. Eclectic Lyrics – Laufey | A Matter of Time
English Songs
SHE DID IT AGAIN Lyrics - Tyla | A-POP
Spanish Songs
EN DONDE ESTA$ Lyrics English Translation – Junior H, Gael Valenzuela
Spanish Songs
putielegante Lyrics English Translation – Peso Pluma & Tito Double P | DINASTÍA
English Songs
Intro Lyrics - Isaiah Rashad
Internet connection lost
Internet restored
What do you like?