Search Lyrics

Bad Bad Bad Lyrics English Translation - Shiva | Vangelo

Bad Bad Bad Lyrics English Translation - Shiva | Vangelo

Uploaded on Apr 16, 2026
Bad Bad Bad Lyrics English Translation by Shiva featuring Geolier is an Italian track from the album Vangelo, released on April 10, 2026. The song is an introspective look at love's aftermath, where heartbreak breeds detachment and self-image struggles, exploring emotional emptiness, lingering attachment, and identity shaped by past relationships.
Scroll To Lyrics

Song Information

SongBad Bad Bad
AlbumVangelo
SingerShiva feat. Geolier
LyricistsShiva, Geolier, Drillionaire, Adam11, Vigan (ITA)
Release DateApril 10, 2026
LanguageItalian

Bad Bad Bad Lyrics

{Intro: Shiva}
(Ah, ah, ah, ah)
Ah, ah, ah-ah
(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah)
Yeah (Ah-ah)
 
{Ritornello: Shiva}
Dopo di me (Uah)
[After me (Uah)]
Hai smesso di amare come se non avessi più delle nuove idee (Uh, no, baby)
[You stopped loving as if you didn't have any new ideas anymore (Uh, no, baby)]
Come se andare a letto con degli sconosciuti non fosse personale (No, no, no, no)
[As if going to bed with strangers wasn't personal (No, no, no, no)]
Ora esci di più e ti vesti di meno ma per farti notare (No, no, no, no)
[Now you go out more and dress less just to get noticed (No, no, no, no)]
Sei una bad, bad, bad, bad (Bad, bad)
[You're a bad, bad, bad, bad (Bad, bad)]
Bad, bad, bad, bad
[Bad, bad, bad, bad]
 
{Strofa 1: Shiva}
Prima di me certe cose non le sapevi fare (Uh, no)
[Before me, you didn't know how to do certain things (Uh, no)]
Io so le tue note, i tuoi tasti da toccare, yeah
[I know your notes, your keys to touch, yeah]
Sì, sei single e ti vesti in modo più ammiccante (Ah)
[Yes, you're single and you dress in a more flirtatious way (Ah)]
Il tuo letto singolo mo sembra matrimoniale (Ah)
[Your single bed now seems like a double bed (Ah)]
Bianca come la neve
[White as snow]
Il nuovo ti porta in centro, al cinema, alle cene (Uh, no, no, no)
[The new guy takes you downtown, to the cinema, to dinners (Uh, no, no, no)]
Fumi fino alla cenere, piangi lacrime eterne (Uh, no, no, no)
[You smoke until the ashes, you cry eternal tears (Uh, no, no, no)]
Tu non lo sai tenere e lui non ti sa prendere (No, no, no)
[You don't know how to keep him and he doesn't know how to handle you (No, no, no)]
Ora sei una bad, non fregarmi (Okay)
[Now you're a bad girl, don't fool me (Okay)]
Dopo di me vesti solo di inganni (Esatto)
[After me, you only dress in deceits (Exactly)]
Pensi che gli uomini sian bugiardi, gli uomini siano infami
[You think men are liars, men are infamous]
Ma non me che ero il tuo primo amore (No, no, no, no)
[But not me, who was your first love (No, no, no, no)]
O comunque il secondo (Esatto)
[Or at least the second (Exactly)]
O forse il terzo, quello più importante in fondo (Oh no)
[Or maybe the third, the most important one in the end (Oh no)]
È grazie a me se sei una donna nel profondo
[It's thanks to me if you are a woman deep down]
Ora io sono uomo, ma l’ho imparato solo e tu
[Now I am a man, but I learned it alone and you]
 
{Ritornello: Shiva & Geolier}
Dopo di me
[After me]
Hai smesso di amare come se non avessi più delle nuove idee (Uh, no, baby)
[You stopped loving as if you didn't have any new ideas anymore (Uh, no, baby)]
Come se andare a letto con degli sconosciuti non fosse personale (No, no, no, no)
[As if going to bed with strangers wasn't personal (No, no, no, no)]
Ora esci di più e ti vesti di meno ma per farti notare (No, no, no, no)
[Now you go out more and dress less just to get noticed (No, no, no, no)]
Sei una bad, bad, bad, bad (Bad, bad)
[You're a bad, bad, bad, bad (Bad, bad)]
Bad, bad, bad, bad, yeah
[Bad, bad, bad, bad, yeah]
 
{Strofa 2: Geolier}
Tu sî bella bella, assaje bella (Assaje bella)
[You are beautiful beautiful, very beautiful (Very beautiful)]
Viene ccà vicino a mme
[Come here close to me]
Nn’è bello comme te ‘stu munno pure si gira
[This world is not as beautiful as you even if it turns]
Sî nu miraculo
[You are a miracle]
Coccosa ca nn’esiste ma ca vonno tutte quante
[Something that doesn't exist but everyone wants]
Pure si nun va, ma nun fa niente, pruvammo
[Even if it's not working, it doesn't matter, let's try]
Cu’tté è bello a ll’inizio senza fine e durante
[With you it's beautiful at the beginning, without end and during]
Però staje nervosa
[But you're nervous]
Miette ‘o trucco e ‘o vestito cchiù bello
[You put on makeup and your best dress]
Ma no pe ll’ate, tu vuò dimostrà sulo a te stessa (A te stessa)
[But not for others, you want to prove it only to yourself (To yourself)]
Tu nun daje maje corda e nun te piace ‘e dà cunfedenza
[You never give in and you don't like giving confidence]
(??) lascià ll’addore ca nn’se leva
[(??) leaving the scent that won't come off]
Però faje uno show (Show), io e te ‘nzieme simmo troppo (Troppo)
[But you put on a show (Show), me and you together are too much (Too much)]
Sotto e ‘ncoppa tutt”a stanza, i’ e te jammo ô manicomio (‘comio)
[Upside down the whole room, you and I go to the asylum (Asylum)]
‘Stu vestito te sta bello pure L, pure M
[This dress looks good on you whether it's L or M]
Cu’tté jesse senza frene a controsenso
[With you I'd go without brakes in the wrong direction]
Però damme na mano
[But give me a hand]
Almeno a te scurdà nu minuto
[At least to forget you for a minute]
Almeno a ricurdà ll’iniziale ‘e chell’ata
[At least to remember the initial of the other one]
Simmo uguale a ‘stu viento che passa e se ne va
[We are like this wind that passes and goes away]
 
{Pre-Ritornello: Geolier}
Saccio ancora (??)
[I still know (??)]
Ma primma ‘e te ne ì lascia coccosa ccà
[But before you leave, leave something here]
‘Doppo ‘o mare in inverno
[After the sea in winter]
‘Doppo ‘a luna ‘a matina, ‘doppo ‘e te
[After the moon in the morning, after you]
 
{Ritornello: Shiva}
Dopo di me
[After me]
Hai smesso di amare come se non avessi più delle nuove idee (Uh, no, baby)
[You stopped loving as if you didn't have any new ideas anymore (Uh, no, baby)]
Come se andare a letto con degli sconosciuti non fosse personale (No, no, no, no)
[As if going to bed with strangers wasn't personal (No, no, no, no)]
Ora esci di più e ti vesti di meno ma per farti notare (No, no, no, no)
[Now you go out more and dress less just to get noticed (No, no, no, no)]
Sei una bad, bad, bad, bad (Bad, bad)
[You're a bad, bad, bad, bad (Bad, bad)]
Bad, bad, bad, bad
[Bad, bad, bad, bad]
 
{Outro: Shiva}
È quando arriva la notte che diventi bad
[It's when night arrives that you become bad]
E quei sorrisi che dai agli altri sono fake
[And those smiles you give others are fake]
Non sei più la stessa persona che eri qui
[You're no longer the same person you were here]
Però a me tu piacevi così
[But I liked you that way]
Però a me tu mi mandavi in tilt
[But you used to send me into a tilt]
🎵 END OF LYRICS 🎵

Found an Error?

Let us know if you spot any mistakes in the lyrics.

Watch The Official YouTube Video

Frequently Asked Questions

Who performs "Bad Bad Bad"?
It is performed by Shiva featuring Geolier.
Who wrote the song?
The song was written by Shiva, Geolier, Drillionaire, Adam11, and Vigan (ITA).
Which album does the song appear on?
The song appears on the album Vangelo.
What language is the song in?
The song is in Italian.
When was the song released?
The song was released on April 10, 2026.

You Might Also Like

Internet connection lost
Internet restored
Font
Record
Scroll Speed 5
Slow Fast
Scroll
00:00
HD Quality Stereo