STELLE Lyrics English Translation – Geolier
Uploaded on Jan 20, 2026
Stelle Lyrics English Translation by Geolier is an emotional Italian track from the album Tutto È Possibile. Crafted by a strong creative team including Sottomarino, Poison Beatz, and Lilia (ITA), the song blends poetic storytelling with modern sound textures. Written by Geolier, Ciro Palumbo, Poison Beatz, Federica Abbate, Sottomarino, and Lilia, Stelle reflects hope, struggle, and ambition, using “stars” as a symbol of dreams and direction.
Scroll To Lyrics
Italian Songs
Song Information
| Song Title | Stelle |
| Album | Tutto È Possibile |
| Singer | Geolier |
| Musicians | Sottomarino, Poison Beatz, Lilia (ITA) |
| Language | Italian |
| Release Date | January 16, 2026 |
Stelle Lyrics
Lyricist:
Geolier
Si te ne vaje, me ne vengo cu’tté
[If you leave, I’m coming with you]
Nun me fa male cu mille parole
[Don't hurt me with a thousand words]
Comme s’acchiappa na stella si cade?
[How do you catch a star if it falls?]
I’ nun ‘a trovo cchiù, nun ‘a voglio cchiù
[I can't find it anymore, I don't want it anymore]
Che vita fosse si nn’ce fossemo ‘nc*ntrate maje?
[What kind of life would it be if we had never met?]
Nun te può accorgere quant’è tutt”o bene ca me faje
[You can't realize how much good you do for me]
Nun saje risponnere quando te faccio na domanda
[You don't know how to answer when I ask you a question]
Pecché sî ‘o sole pure quando è na brutta jurnata
[Because you are the sun even when it's a bad day]
Tu nun dice maje addio, nun se pò maje sapé, nun se pò maje capí
[You never say goodbye, one can never know, one can never understand]
O pecché tutto passa, pure quanno ce chiagnе e aggio rischiato ‘e murí
[Or why everything passes, even when you cry over it and I risked dying]
Forse è overo ca in fondo ognuno tene nu modo diverso ‘e suffrí
[Maybe it's true that deep down everyone has a different way of suffering]
Forse è overo ca ‘o mare se regne ch”e lacreme noste
[Maybe it's true that the sea fills up with our tears]
Si te ne vaje, me ne vengo cu’tté
[If you leave, I’m coming with you]
Nun me fa male cu mille parole
[Don't hurt me with a thousand words]
Comme s’acchiappa na stella si cade?
[How do you catch a star if it falls?]
I’ nun ‘a trovo cchiù, nun ‘a voglio cchiù
[I can't find it anymore, I don't want it anymore]
Ma sott’ê stelle, stelle, stelle, stelle, stelle
[But under the stars, stars, stars, stars, stars]
Me domandaste qual è ch’assumiglia a tte
[You asked me which one resembles you]
Nn’ce sta na stella, stella, stella, stella, stella
[There isn't a star, star, star, star, star]
I’ nun ‘a trovo cchiù, nun ‘a voglio cchiù
[I can't find it anymore, I don't want it anymore]
‘O cielo cagna forma
[The sky changes shape]
‘A vita se fa corta
[Life becomes short]
‘O bene se fa ammore
[Affection becomes love]
E l’alba addiventa cchiù bella d”o tramonto
[And dawn becomes more beautiful than the sunset]
Damme nu vaso luongo
[Give me a long kiss]
Chillo ca nun te scuorde
[The one you won't forget]
Pecché è ‘a voce toja ca ‘int’â vita mia fa da sottofondo
[Because it's your voice that acts as a background in my life]
Damme n’atu ricordo che m’astipo ‘int’ô core
[Give me another memory that I'll keep in my heart]
E nun sia maje te ne vaje e t”o puorte cu’tté
[And God forbid you leave and take it with you]
Tu sî ‘a bella nutizia, tu sî ‘a forma d”o viento
[You are the good news, you are the shape of the wind]
Ca nun vide ma siente sempe
[That you don't see but always feel]
I’ vulesse riuscí a me ‘nventà na parola
[I would like to be able to invent a word]
Ca racchiuda tutt”o bbene ca tu me faje a me
[That encompasses all the good you do for me]
I’ vulesse riuscí a nascere ancora pe tené cchiù tiempo cu’tté
[I would like to be able to be born again to have more time with you]
Si te ne vaje, me ne vengo cu’tté
[If you leave, I’m coming with you]
Nun me fa male cu mille parole
[Don't hurt me with a thousand words]
Comme s’acchiappa na stella si cade?
[How do you catch a star if it falls?]
I’ nun ‘a trovo cchiù, nun ‘a voglio cchiù
[I can't find it anymore, I don't want it anymore]
Ma sott’ê stelle, stelle, stelle, stelle, stelle
[But under the stars, stars, stars, stars, stars]
Me domandaste qual è ch’assumiglia a tte
[You asked me which one resembles you]
Nn’ce sta na stella, stella, stella, stella, stella
[There isn't a star, star, star, star, star]
I’ nun ‘a trovo cchiù, nun ‘a voglio cchiù
[I can't find it anymore, I don't want it anymore]
🎵 END OF LYRICS 🎵
More from Album TUTTO È POSSIBILE
Found an Error?
Let us know if you spot any mistakes in the lyrics.
Watch The Official YouTube Video
Frequently Asked Questions
Who performed “Stelle”?
The song is performed by Geolier.
Which album does “Stelle” belong to?
It is part of the album Tutto È Possibile.
Who wrote the lyrics of the song?
Lyrics were written by Geolier, Ciro Palumbo, Poison Beatz, Federica Abbate, Sottomarino, and Lilia (ITA).
What language is “Stelle” sung in?
The song is sung in Italian.
You Might Also Like
Spanish Songs
11:11 Lyrics English Translation - Yahritza Y Su Esencia | Metamorfosis
English Songs
Ring Of Fire Lyrics – Buck Meek | The Mirror
English Songs
2 Minutes Hate Lyrics – Exodus
Spanish Songs
Una Noche Contigo Lyrics English Translation - Juanes | JuanesTeban
English Songs
Chali 2na Lyrics - Earl Sweatshirt & SURF GANG
English Songs
Lenny Kravitz Lyrics - Juvenile | Boiling Point
English Songs
Heaven Lyrics - Myles Smith
English Songs
Laa Lyrics – Danny L Harle | Cerulean
Internet connection lost
Internet restored
What do you like?